
Books
Sudanese Ethics, Stockholm 1968, 239 pp. In Arabic: الأخلاق السودانية , translated by Dr. Ahmed M. Mahdi, Khartoum 1996, 267 pp. The preface to the Arabic translation in English here. Chapter 2, “The Deductive Ideal”, in Polish: “Model dedukcyjny”, in I. Lazari-Pawlowska, ed., Metaetyka, Warszawa 1975, pp. 217-224. “The Deductive Ideal” in Swedish here. Summary, further work.
Afrikas universitet, Stockholm 1970, 150 pp. Abstract.
Arbetsformer på Dramaten, Stockholm 1976, 146 pp. Co-author.
Värderingar och paradigm vid datasystemutveckling. Exemplet Allfa-utredningen, Stockholm 1980, 86 pp.
Research and Development in the Sudan, Khartoum 1985, 300 pp. Editor, author. Abstract.
Praktisk kunnskap – som erfaring og som forskningsfelt, Bodø 2005, 120 pp. Co-author.
Exemplets makt , Stockholm 2005, 198 pp.
The Power of Example, Stockholm 2009, 240 pp. In cooperation with translator Struan Robertson.
Etik och praktisk kunskap, Stockholm 2013, 161 pp. Summary in English here.
Shorter texts
“Humaniora i Sudan”, Humanisten, No. 1, 1963, pp. 7-9.
Preface to An Analysis of the Traditional Sudanese Virtues, PhD dissertation, Khartoum 1965, pp. i-iii.
“Sudanese Ethics”, The Thinker, Khartoum 1966, pp. 26-30.
“Descriptive Ethics in the Sudan: an Example”, Sudan Notes and Records, 48, 1967, pp. 90-98.
Review of Kwame Nkrumah, Consciencism. Philosophy and Ideology for De-Colonization and Development with particular reference to the African Revolution, Statsvetenskaplig tidskrift, 1967, pp. 77-81.
The Student Community in the University of Khartoum, Brighton 1967, 8 pp., 18 tables. Co-author.
A Survey of the Students in the University of Khartoum 62/63, Brighton 1967, 8 pp., 12 tables. Co-author.
Staff Attitudes in an African University, Brighton 1967, 17 pp., 2 appendices. Co-author.
קהילת הסטודנטים באוניברסיטה אפריקאית (“The Student Community in an African University”) The New East, XX, No. 2, 1970, pp. 159-165. Co-author. Summary.
Deltidsarbete och hemarbete, Stockholm 1975, 48 pp. Co-author.
“Arabisk moralsyn”, in T. Gudbrandson & E. A. Wyller, eds., Araberne og islam. Fra Abraham til Midt-Østen konflikten, Oslo – Bergen – Tromsø 1978, pp. 142-155.
“Produktionstekniska värden och värderingar”, in B. Göranzon, ed., Ideologi och systemutveckling, Lund 1976, 2nd ed. 1978, pp. 70-74.
“Förståelse och förändring”, in Ideologi och systemutveckling, 2nd ed., Lund 1978, pp. 98-106.
“Om validering i hermeneutisk forskning”, in Ideologi och systemutveckling, 2nd ed., Lund 1978, pp. 137-142.
“Research, Ethics and Development”, Journal for General Philosophy of Science /Zeitschrift für allgemeine Wissenschaftstheorie, Vol. 10, No. 1, March, 1979, pp. 54-66. Co-author.
“Ethical Competence and Development”, in J. Bärmark, ed., Perspectives in Meta-Science, Göteborg 1979, pp. 147-156.
“Traditional Ideology and Ethics among the Southern Luo”, Thought and Practice, Vol. 4, No. 2, Nairobi 1982, pp. 91-99.
“Creativity and Place” in A. Buttimer, ed., Creativity and Context, Lund 1983, pp. 77-79.
Islam, Science and Development. An Interview with Dr. Ibrahim Ahmed Omer , video, Göteborg 1984, 43 mins.
“Issues of a Philosophy of Development”, in S. Andersson, ed., Queries about Development, Göteborg 1985, pp. 25-30.
“Förståelsens villkor”, in I. Josefson, red., Språk och erfarenhet, Stockholm 1985, pp. 113-134. In English: “Readability and Understanding”, The Power of Example , 2009, pp. 43-67.
Preface and introductions to nine chapters in T. Nordenstam, ed., Research and Development in the Sudan, Khartoum 1985.
“Technocratic and Humanistic Conceptions of Development”, in T. Nordenstam, ed., Research and Development in the Sudan, Khartoum 1985, pp. 5-29.
“Ledarskap och moral”, in A. Danielsson et al., Samtal om ledarskap, ledning och ledare, Stockholm 1986, pp. 59-78.
“Kulturelle Übersetzbarkeit in pragmatischer Sicht”, in A. P. Frank, K.-J. Maaß, F. Paul & H. Türk, eds., Übersetzen, verstehen, Brücken bauen. Geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch, Teil 1, Berlin 1993, pp. 192-203. In English: “Cultural Translation”, in T. Nordenstam, The Power of Example, Stockholm 2009, pp. 25-41. In Japanese: 語用論的見地から見た文化の翻訳可能性 , 文化の翻訳可能性 (Translatability of Culture), Kyoto 1993, pp. 60-66. In Swedish: “Kulturell översättning”, in Exemplets makt, Stockholm 2005, pp. 27-41; also as “Om översättandets konst” in B. Molander, ed., Språkets speglingar. Filosofiska essäer om språk, grammatik och vetenskap, Stockholm 1993, pp. 41-58. Abstracts in Japanese and German.
“Det etiske perspektiv”, “Finnes det eksperter på moral?”, “Tre moralfilosofiske tradisjoner”, “Etisk relativisme eller universell etikk?”, in A. W. Falkenberg & T. Nordenstam, Etikk i næringslivet, Oslo 1998.
“Näringslivet är inte ett etiskt reservat”, Devenator Pamflett, No. 2, 1998, p. 11.
“Några sidor om moralens villkor”, Philosophia – Tidsskrift for filosofi, årg. 27, 3-4, 1999, pp. 79-87; Dialoger No. 56, 2000, pp. 33-39.
“Taylor and the Science of Handling Pig Iron”, The Power of Example , Stockholm 2009, pp. 197-205. In Swedish: “Taylor och arbetsvetenskapen”, in T. Nordenstam, Exemplets makt (*) (2005), pp. 167-174. Abstract.
“Om skådespelarens praktiska kunskap”, in T. Nordenstam, Etik och praktisk kunskap, Dialoger Förlag & Metod, Stockholm 2013, pp. 152-159.
“Practical Knowledge and Ethics”, AI & Society. Journal of Knowledge, Culture and Communication, Volume 28, Issue 4, 2013, pp. 377-382.
“Klarning. Wittgensteins diktade filosofi”, in I.J. Danielsen & J. Alteren, eds., Erfaring som kunnskapskilde i profesjonspraksis, Oslo 2018, pp. 161-174.
“Clarification: Wittgenstein´s gedichtete Philosophie”, in C. Carmona & J. Levinson, eds., Aesthetics, Literature and Life. Essays in honour of Jean-Pierre Cometti , Milano – Udine 2019, pp. 121-137. Addendum 2021. Abstract.